For citizens of Albania and Bosnia and Herzegovina, this is possible since the end of 2010.
Per i cittadini dell'Albania e della Bosnia-Erzegovina questo è possibile dalla fine del 2010.
For citizens of the Union residing outside the EU, the possibility to sign up to an initiative will depend on their Member State of nationality.
La possibilità per i cittadini dell'Unione che risiedono al di fuori del suo territorio di firmare un'iniziativa dipenderà dallo Stato membro di cui hanno la nazionalità.
Visa-free travel for citizens of the former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro and Serbia at the beginning of 2010 will bring tangible benefits for citizens.
L'esenzione dall'obbligo di visto per i cittadini dell'ex Repubblica iugoslava di Macedonia, del Montenegro e della Serbia, che entrerà in vigore all'inizio del 2010, porterà loro vantaggi tangibili.
In other news, Councilwoman Justine Feraldo has moved forward in her controversial one percent parcel tax for citizens of the Upper East Side...
Passiamo alle altre notizie, la Consigliera Justine Faraldo continua nella sua controversa proposta della tassa dell'uno per cento per i cittadini dell'Upper East Side...
Directive laying down detailed arrangements for the exercise of the right to vote and stand as a candidate in elections to the European Parliament for citizens of the Union residing in a Member State of which they are not nationals
Direttiva relativa alle modalità di esercizio del diritto di voto e di eleggibilità alle elezioni del Parlamento europeo per i cittadini dell'Unione che risiedono in uno Stato membro di cui non sono cittadini
(General rule: ID card for citizens of European Union, Norway, and Iceland; Passport for citizens of all nationalities).
(Regola generale: carta d’identità per i cittadini dell’Unione Europea, Norvegia e Islanda, passaporto per i cittadini di tutte le altre nazionalità).
Interrail is available for citizens of the following countries:
Eurail è disponibile per i cittadini che vivono al di fuori dell’Europa.
Legal proceedings are reserved for citizens of Praxis alone, not outlanders, and certainly not those who engage in treason against our people.
Il procedimento legale e' una prassi riservata ai soli cittadini di Praxis, non e' per gli estranei. E di certo non per coloro che tramano contro la nostra gente.
Restricted Regions: Trading Point of Financial Instruments UK Limited does not provide services for citizens of certain regions, such as the United States of America, Canada, Israel.
Limitazioni regionali: Trading Point of Financial Instruments Ltd non fornisce servizi ai cittadini di alcune regioni quali gli Stati Uniti d'America, il Canada, Israele.
For citizens of Russia there is a special favorable discount, but read more about this!
Per i cittadini della Russia c'è uno sconto speciale favorevole, ma leggi di più su questo!
Voting is the highest form of participation available for citizens of democratic societies and a right that should be used to the fullest.
Il voto è la massima forma di partecipazione dei cittadini delle società democratiche ed è un diritto che andrebbe sfruttato appieno.
The services mentioned here are not intended for citizens of the People's Republic of China whose permanent address is located in the People's Republic of China.
I servizi qui menzionati non sono destinati a cittadini della Repubblica Popolare Cinese che sono domiciliati nella Repubblica Popolare Cinese.
Is it possible for citizens of the Union residing outside the EU to sign up to an initiative?
È possibile per i cittadini dell'Unione che risiedono al di fuori del suo territorio firmare un'iniziativa?
Subject to the limitations and conditions laid down in the Treaty and in secondary legislation, Article 18 EC may, in itself, create for citizens of the European Union rights which are enforceable by them.
Fatti salvi i limiti e le condizioni previsti dal Trattato e dal diritto derivato, l’art. 18 CE può, di per sé, far sorgere, in capo ai cittadini dell’Unione europea, diritti che questi ultimi possono far valere dinanzi ai giudici.
Will it be possible for citizens of the Union residing outside the EU to sign-up to an initiative?
Sarà possibile per i cittadini dell'Unione che risiedono al di fuori del suo territorio firmare un'iniziativa?
An increasing number of services for citizens of the Russian Federation is becoming available in electronic form.
Un numero crescente di servizi per i cittadini della Federazione Russa sta diventando disponibile in formato elettronico.
Visa requirements for citizens of Singapore
Obbligo di visto per i cittadini di Italia
Only for citizens of the EEA countries
Solo per i cittadini dei Paesi EEA
In the past, the Federal Trade Commission has provided redress for citizens of both the United States and other countries(10).
In passato, la Commissione federale del commercio ha ottenuto riparazioni per cittadini degli Stati Uniti e di altri paesi(11).
The only exception is the Romanians: the cost of a visa for citizens of the Russian Federation and citizens of Romania is approximately the same, that is, plus $ 40 to the principal amount for processing a package of documents.
L'unica eccezione sono i rumeni: il costo di un visto per i cittadini della Federazione Russa e i cittadini della Romania è all'incirca lo stesso, cioè oltre $ 40 all'importo principale per l'elaborazione di un pacchetto di documenti.
Reviews of exclusive products published on our regional projects: Obzoroff.info for residents of European countries and Obzoroff.info for citizens of Vietnam, Lebanon, Malaysia, Thailand and the Philippines.
Recensioni di prodotti esclusivi pubblicati sui nostri progetti regionali: Obzoroff.info per i residenti dei paesi europei e Obzoroff.info per i cittadini del Vietnam, Libano, Malesia, Thailandia e Filippine.
The European Union and the Council of Europe make laws for citizens of countries in Europe.
L’Unione Europea ed il Consiglio d’Europa fanno leggi per i cittadini dei paesi in Europa.
The proposed amendments foresee the introduction of a safeguard clause that would allow, under certain exceptional conditions, for the temporary reintroduction of the visa requirement for citizens of a third country.
Per questo le modifiche proposte introducono una clausola di salvaguardia che consenta, in circostanze eccezionali, di ripristinare temporaneamente l'obbligo di visto per i cittadini di un dato paese terzo.
Restricted Regions: Trading Point of Financial Instruments Ltd does not provide services for citizens of certain regions, such as The United States of America.
Regioni Soggette a Restrizioni: Trading Point of Financial Instruments Ltd non offre servizi per i cittadini di alcuni paesi come, ad esempio, gli Stati Uniti d'America.
For citizens of countries outside the European Union, a certified copy of their captain's licence may be required, which must be requested at the consulate.
Nel caso di cittadini di paesi non membri dell'Unione Europea, può essere necessaria una certificazione della patente, che deve essere richiesta al consolato.
The services of our online offer listed above, are not intended for citizens of the Russian Federation who are resident in Russia.
I servizi sopra citati e riferiti ai nostri contenuti online non sono rivolti ai cittadini della Federazione Russa residenti in Russia.
The services mentioned here are not intended for citizens of the Russian Federation whose permanent address is located in Russia.
I servizi qui menzionati non sono destinati a cittadini della Federazione Russa che sono domiciliati in Russia.
With cooperation on the part of the Greek government, ESTA waivers are now valid for two years for citizens of Greece.
Con la cooperazione da parte del governo greco, le esenzioni ESTA per i cittadini della Grecia sono ora valide per due anni.
For citizens of certain countries who need a transit visa even if they are staying in the international transit area of the airport and do not enter the Schengen territory.
Concerne unicamente i cittadini di certi paesi che sono soggetti a un visto di transito anche se non lasciano la zona internazionale di transito dell’aeroporto e non entrano nella zona Schengen.
In other words, refugees are making jobs for citizens of the host country.
In altre parole, i rifugiati creano lavoro per i cittadini del paese ospitante.
1.3317720890045s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?